За нас

CopyVibes

Кои сме ние

Ние сме CopyVibes. Копирайтинг агенция, специализирана в създаването на текстове, които отговарят на нуждите на потребители и търсачки. Нашите копирайтинг услуги са съобразени с желанията и потребностите на клиентите ни, с които заедно постигаме максимални резултати в съвместната ни работа.  

 

На какви езици работим?

 

Предлаганите от нас копирайтинг услуги могат да достигнат до вас на български, английски, немски, руски, полски, румънски, гръцки, испански и китайски език, което ни позволява да разширим кръга от доволни клиенти. Ние сме екип от филолози и журналисти, експерти в съответните езици, познаващи техните граматика, стилистика и езикови норми. Вярваме, че перфектният правопис не е лукс, а необходимост и го доказваме в изпълнението на всяка копирайтинг услуга. Стараем се да създаваме уникални текстове, чието качество не се поставя под съмнение. Предлагаме ви богата гама от копирайтинг услуги от различно естество, които да задоволят нуждата от редовно и качествено присъствие в онлайн пространството.

 

Какви услуги предлагаме?

 

Опитът на нашите копирайтъри позволява изпълнението на разнообразни задачи, свързани със създаване на текстово съдържание. Можете да се обърнете към нас, ако имате нужда от професионалисти, които да изготвят:

 

  • блог или медийни статии
  • SEO текстове
  • PR материали
  • категорийни описания и много други

 

Потърсете ни, ако се нуждаете също от:

 

Изискванията за създаване на висококачествен текст с оптимизирано съдържание са се превърнали в ценности за екипа ни. Ключови думи, структура и абзаци, граматика и лексика са само част от аспектите, на които копирайтърите ни обръщат сериозно внимание при извършване на желаните от вас копирайтинг услуги, за да създадат идеалният за всяка задача текст. 

 

CopyVibes има възможност да пише, пренаписва и коригира текстове, да поддържа съдържанието на блогове, уебсайтове и социални мрежи по най-добрия възможен начин. Доверете се на предлаганите от нас копирайтинг услуги и в замяна ще получите внимание, грижа, индивидуално отношение и атрактивен текст, специално създаден за вас, вашата аудитория и продукта, който предлагате. 

Константин

Константин Симидчийски е роден в София. Учил е Журналистика в Софийския университет “Св. Климент Охридски”. В последните 10 години работи в сферата на медиите и копирайтинга. Работил е като редактор и главен редактор в различни издания от сферата на спорта и лайфстайла. Константин е един от основателите на лайфстайл медията VIBES.BG.

Станислава

Станислава Симидчийска е един от основателите на копирайтинг агенция CopyVibes. Завършила е спец. Българска филология в Софийския университет “Св. Климент Охридски”, последвана от магистратура Журналистика и медии в същото висше учебно заведение. Има близо 10-годишен опит в медии, като това включва работата като редактор в дамски сайт, отговорен и главен редактор в модни сайтове. Също така е един от основателите на сайта за култура и лайфстайл VIBES.BG, където изпълнява дейността на главен редактор заедно със своя съпруг и също основател на VIBES и CopyVibes Константин Симидчийски.

Радостин

Радостин Спасов е сред копирайтърите, които работят за агенция CopyVibes. Универсален играч, който може да напише статия за криптовалути, недвижими имоти, етерични масла, туристически дестинации и квантовото преплитане между блатното кокиче и бормашината. Всъщност последното не е вярно, но пък е вярно, че пише както на български, така и на английски език. Истина е също така, че от 15 години насам работи като спортен журналист, преминал през печатни медии като „Меридиан Мач” и „Монитор”, а понастоящем упражняващ професията на ТВ екрана (и зад него) като част от спортната редакция на TV+. Завършил е Журналистика в Софийския университет “Св. Климент Охридски”, по-късно следва и магистратура в същото висше учебно заведение в специалност Музикални мултимедийни технологии.

58373651_677237586022525_1732290087208615936_n

Любомир

Любомир Петров завършва Професионална гимназия по икономика „Тодор Влайков“ град Клисура. Завършената икономическата специалност не му пречи да започне развитието си и в друга посока, за да се отдаде на това, което обича да прави най-много – писането. Понастоящем е студент по Журналистика в Софийски университет с профил „Печат и агенционна журналистика“ и тематичен профил „Култура“. Отскоро пише собствен блог, главно свързан с голямото му хоби – четенето на книги и тяхното представяне. Един от авторите за лайфстайл платформата Vibes.bg и новото попълнение в копирайтинг агенция CopyVibes, но вече успешно реализирал първите си проекти! Зареден с много творческо вдъхновение, разностранни интереси, много книги за четене и най-важното - бял лист, върху който може да изрази целия си творчески потенциал!

Велислава

Велислава Нечева е завършила ЕГ "Йоан Екзарх" гр. Враца с профил Немски език и Английски като втори чужд език, а след това бакалавърска степен Немска филология със специализация Испански език и магистърска степен Транслатология с немски език. Работила е 3 години като учител по Немски език и литература. През 2018 г. печели наградата "Най-добър млад учител" в системата на средното образование. Съавтор е в учебното помагало "10 изпитни варианта за зрелостен изпит по немски език".
В момента се занимава с обучение по немски, английски и испански език на деца и възрастни, както и с преводачески услуги.
 
 
 
 
Mara-portrait

Мара

Мара Ергин е родена в Бургас. Завършва средното си специално образование в ПГ по облекло „Княгина Мария Луиза“ в София, както и висше, магистърска степен, в Бургаски свободен университет, специалност Маркетинг. Интересите ѝ са разностранни, както и заниманията ѝ. Освен артистични умения, тя има подчертано силен афинитет към български език, писане на проза и стихове. Лесно усвоява чужди езици, които усъвършенства дълги години. Работила е като преводач в Англия с български, английски и испански, а след завръщането си в родината, професионалните ѝ дейности са свързани с писане и редактиране на статии за CopyVibes и за други сайтове на български и на други езици; преподаване по английски на деца и възрастни; екскурзоводство с английски и руски; преводачески услуги към Община Бургас с английски език, както и на мероприятия от различно естество.

57618445_1446361782166201_3917211964400467968_n

Надежда

Надежда Станулова е завършила Славянска филология с полски език в Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“. Учила е един семестър в Торунския университет „Николай Коперник“ (Полша) по програма Еразъм +. Успешно се реализира в
сферата на образованието и науката като учител по български език и литература. Има няколко литературни награди за превод на поезия и проза от полски на български език към Пловдивския университет „Паисий Хилендарски“.

Виктория

Виктория Иванова е студент по Журналистика в Софийски университет „Св. Климент Охридски“ с профил „Печат и агенционна журналистика“. През 2016 г. завършва езикова гимназия 32 СОУ „Св. Климент Охридски“ с интензивно изучаване на английски език и втори немски, а от скоро самостоятелно се обучава по испански.

Обича динамиката и разнообразието в ежедневието, има страст към чуждите езици и четенето на книги, особено криминални романи, а в професионален план я привличат маркетингът, рекламата и работата с текстове. Понастоящем делниците ѝ се въртят около писане на статии за CopyVibes на роден български, подготовка за изпити и смяна на бебешки пелени.

Hristiana Tomova

Христиана

Христиана Томова е завършила Първа ЕГ Варна с профил английски и немски втори език, а след това Румънска филология в Софийския университет “Св. КлиментОхридски” и МИО в УНСС. Към момента подготвя дипломна работа по специалност “Превод с английски език” към СУ. Христиана има повече от 12 години опит като преводач на свободна практика. Владее свободно румънски, английски, немски и разбира се, родния български език. В момента учи руски.
Занимавала се е основно с превод на документи, но също така е превеждала художествена литература и театрални пиеси.

Maria

Мария

Мария Бикова е завършила  специалност Руски език и литература в Московския Педагогически Государствен Университет (МПГУ) в град Москва. Работи като копирайтър от 2007 година, сътрудничи си с различни уебсайтове, вестници и списания. Родена е в Русия, а от 2012 година живее в България.

Има собствен уебсайт, посветен на живота в България.

Elena-n

Елена

Елена Маркова е завършила Испанска филология, последвана от магистратура Преводач-редактор в Софийския университет “Св. Климент Охридски”. Има опит в писането на есета и рецензии, превежда филми и книги, статии, документи и др. Освен че се занимава с писане и преводи на испански език,Елена преподава в езикова школа.

Nataliya

Наталия

Наталия Тодорова е родена във Варна. Завършила е Великотърновския университет „Св. св. Кирил и Методий“ със специалност Приложна лингвистика с немски и китайски език. След трети курс заминава на едногодишна специализация в Пекински университет за езици и култура. Година по-късно завършва магистратура Транслатология с немски език. Преподавател по китайски език във Варненския свободен университет „Черноризец Храбър“. Вече 6 години работи като преводач от и на китайски език на свободна практика. Занимава се основно с устни преводи на бизнес срещи, технически преводи и рекламни текстове и сайтове. Най-новото ѝ начинание е да организира и води Курсове по китайски език и култура във Варна.

Лиляна

Лиляна

Лиляна Георгиева е завършила Езикова гимназия „Пейо Яворов“ град Силистра с усилено изучаване на немски език. Това ѝ помага за бакалавърската ѝ степен в Кьолн, специалност „Mедии и мениджмънт“ и магистърската – в Берлин, специалност „Филмови науки“. От една година живее в София, където завършва практическа журналистика във ВУЗФ. Освен на немски език, тя пише с удоволствие статии и филмова критика на майчиния си език за Vibes.bg, Melange.bg и Go Guide.

Павел

Павел Достинов е завършил Френска езикова гимназия “Антоан дьо Сент-Екзюпери”, гр. Пловдив, а в момента е студент в Англия по специалност “Медия и комуникации”.
Има афинитет към литературата и пише поезия.
Занимава се с писане на статии и преводи на английски и френски за различни сайтове.

CopyVibes е вашата копирайтинг агенция, когато имате нужда от:

  • Дългосрочни проекти (месечни пакети и др.)
  • Краткосрочни проекти (единична поръчка)